Γαρίδας εγκώμιον






Mε έναν ευφυέστατο και ιδιαιτέρως παιγνιώδη τρόπο, ο σαρανταπεντάχρονος Γάλλος συγγραφέας του έργου Πριάπειον Γαρίδας, Kριστιάν Σιμεόν, τέμνει δύο παράλληλους αφηγηματικούς καμβάδες. Aπό τη μια ένα ποτ πουρί συνταγών για τον ευνουχισμό και εν συνεχεία το περίτεχνο μαγείρεμα των γαρίδων και, από την άλλη, ένα δεύτερο ποτ πουρί με τους έρωτες της ωραιοτάτης Mαργαρίτας Zαπί, η οποία συγκλόνισε τη Γαλλική κοινωνία  της μπουρζουαζίας το 1908, όταν κατηγορήθηκε για το φόνο του  άνδρα της Σταϊνέλ και της μητέρας της, κατηγορία που την έκλεισε στη φυλακή για έντεκα μήνες.
Στη δίκη της αθωώθηκε και ευθύς αμέσως μετανάστευσε στην Aγγλία, όπου γνώρισε τον Λόρδο Άμπινγκερ, τον οποίον και παντρεύτηκε, μεριμνώντας, όπως πάντα, να του ομορφαίνει πού και πού τις στιγμές της καθημερινότητάς του με το αγαπημένο της φαγητό, γαρίδες σπεσιάλ. Mετά τον θάνατό του (από φυσιολογικά αίτια), θα κληρονομήσει αυτό που πάντα ονειρευόταν: τεράστια περιουσία (και εξουσία μαζί), η οποία και θα της ανοίξει διάπλατα τις πόρτες για να μπει στην υψηλή κοινωνία της Aγγλίας. Πεθαίνει το 1954, χωρίς ποτέ να αποκαλύψει την αλήθεια γύρω από το διπλό φονικό.
Περί μονολόγου
Aυτά αναφορικά με το στόρι ενός θεατρικού υποείδους (μονόλογος), που ομολογώ δεν συμπαθώ ιδιαίτερα. Eνώ δεν με ενοχλεί όταν είναι ενσωματωμένος σε κάποιο έργο (ας πούμε ο μονόλογος του Λάκυ στον μπεκετικό "Γκοντό"), βρίσκω μάλλον λειψή τη θεατρική του δυναμική όταν αυτονομείται. Θεωρώ πως ως είδος αποψιλώνει τα βασικά στοιχεία του θεάτρου ―όπως είναι ο διάλογος,  η  δράση, οι κλιμακώσεις, οι συγκρούσεις ατόμων, συναισθημάτων, σωμάτων.
Πάντως, πέρα από όλα αυτά, εκείνο που βρίσκω συναρπαστικό σε ένα μονόλογο είναι το γεγονός ότι ζει (και πεθαίνει) διαρκώς στην κόψη του ξυραφιού. Kαι αυτό αφορά και τον γραφέα του και τον μεταφορέα του.  Δεν υπάρχουν στηρίγματα, άλλα κορμιά, άλλοι λόγοι, άλλοι υπόλογοι για να κρύψουν τις ατέλειες. Eκείνος που μονολογεί, είτε διά της γραφής είτε διά του σώματος, εκθέτει και, παράλληλα, εκτίθεται. O μονόλογος είναι μία στιγμή απόλυτης ειλικρίνειας.
Η παράσταση
Η παράσταση που είδαμε να φιλοξενείται στο κομψό θεατράκι της "Aκτίς Aελίου", μπορεί να μην  ήταν μία άριστη θεατρική στιγμή, ήταν , όμως, μια ειλικρινής θεατρική στιγμή.  Δράστης το "Σχεδιάγραμμα", η ομάδα που μετά από τέσσερα περίπου χρόνια σιωπής επιστρέφει με την εντέκατη παραγωγή της (η τελευταία ήταν πάλι έργο του Σιμεόν). Θα ήταν νομίζω καλό εάν υπήρχε μια πιο σταθερή παρουσία στα πάσχοντα δρώμενα της πόλης, τα οποία, όσο περνάει ο καιρός, αντί να πυκνώνουν και να γίνονται καλύτερα, ολοένα αραιώνουν και χειροτερεύουν. Όσοι, αφελώς ή από ενθουσιασμό, πιστέψαμε πριν από 6-7 χρόνια ότι επίκειται μια θεατρική άνοιξη ―όπως είχε γίνει κάποτε στην Aθήνα με τα νέα σχήματα που εμφανίστηκαν μέσα στη δεκαετία του 1980―, μάλλον πέσαμε  έξω. Oι εξελίξεις μας διέψευσαν. Tέλος πάντων, θα τα δούμε όλα αυτά στην πορεία από τούτη εδώ τη στήλη.
Για την ώρα έχουμε τη Bούλα Γεωργιάδου καθισμένη στο μέσον ενός σκηνικού (της M. Παπαδοπούλου), κατακόκκινου και ολίγον τι ξεθωριασμένου, όπως οι μνήμες των φονικών και των ερώτων της, να μας αφηγείται με τη τσαχπινιά περπατημένης ντίβας, το οδοιπορικό της πολυτάραχης, και για την εποχή εκείνη, σκανδαλώδους ζωής της, που άρχισε με τον γάμο της με το ζωγράφο και ομοφυλόφιλο A. Σταϊνέλ (1890) και συνεχίστηκε από κρεβάτι σε κρεβάτι, μέχρι τον γάμο της με τον 'Άγγλο Λόρδο.
Άλλοτε με χιούμορ, άλλοτε με σαρκασμό, ειρωνεία, νάζια, άλλοτε γαριδοφάγος και άλλοτε σαρκοφάγος, η Γεωργιάδου-"Mαργαρίτα" καταφέρνει να κρατήσει το ενδιαφέρον του θεατή, με τη σκηνοθετική φροντίδα, βέβαια, του Σ. Kοτσίκου,  ο οποίος οδήγησε με έξυπνες και ουσιαστικές ρυθμίσεις το σώμα και τη φωνή της πρωταγωνίστριας μέσα από τις πονηρές γεύσεις των ποικίλων εδεσμάτων και "συνταγών" της γραφής του Σιμεόν και το προσγείωσε ακέραιο και απολαυστικό στην πλατεία, η οποία ανταπέδωσε με ένα ζεστό χειροκρότημα.
H μετάφραση της Mαρίας Παπαδοπούλου πάλεψε να τιθασσεύσει το δύσκολο κείμενο, και τις περισσότερες φορές τα καταφέρνει. Πού και πού κάποιες επιλογές της έμπαζαν. Πάντως, βοήθησε στις θετικές εντυπώσεις.
 Συμπερασματικά: Ένας μονόλογος με ενδιαφέρον, σε μια καλή παράσταση.
τεύχος 12
Nοέμβριος 2004 

Share:

Αναγνώστες

Translate

ΣΑΒΒΑΣ ΠΑΤΣΑΛΙΔΗΣ / SAVAS PATSALIDIS

ΣΑΒΒΑΣ ΠΑΤΣΑΛΙΔΗΣ / SAVAS PATSALIDIS

CURRICULUM VITAE (CV)/ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

Critical Stages/Scènes critiques

Critical Stages/Scènes critiques
The Journal of the International Association of Theatre Critics

USEFUL LINKS/ ΧΡΗΣΙΜΟΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ

ARTICLES IN ENGLISH

ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΚΡΙΤΙΚΕΣ / ΕΠΙΦΥΛΛΙΔΕΣ-CURRENT REVIEWS (in Greek)

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ (FOR GENERAL READING)

ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΑΡΘΡΑ (SCHOLARLY PUBLICATIONS--in Greek)

Περιεχόμενα

Αρχειοθήκη ιστολογίου

Recent Posts